Translate

GLOBAL CLASSROOM

   Dzięki konferencji Edmodocon2015 udało mi się nawiązać współpracę ze szkołami spoza kontynentu europejskiego. W ramach projektu "GLOBAL CLASSROOM 2015" będziemy pracować z uczniami z USA (Lewisberry w Pensylwanii, Las Vegas w Nevadzie, Maplewood w New Jersey), Kanady (Calgary), Indii (Erode), Brazylii (Sao Paulo), RPA. W pracy wykorzystamy znaną już nam platformę Edmodo, dzięki której doszło do stworzenia tego projektu. W planach mamy korzystanie ze Skype'a, pracę w chmurze na Dysku Google.  Mamy zamiar poznawać kulturę i języki partnerów.


mapa uczestników naszego projektu




   We wrześniu przez cały tydzień przygotowywaliśmy nagrania, na których prezentowaliśmy naszą szkołę:


   Na początku współpracy w ramach projektu Global Classroom 2015 nauczyciele postanowili porównać systemy edukacyjne w swoich krajach. Zaprezentowaliśmy polski system na infografice: Polish Education System.



   Kolejną aktywnością w naszym globalnym projekcie było zaprezentowanie swoich miast. Uczniowie z klasy 6a wybrali się na krótką wycieczkę, aby zdobyć materiał filmowy do naszej prezentacji. Zaprezentowaliśmy m.in.  Rynek, Ratusz, Ostrów Tumski, Plac Solny, budynek Uniwersytetu Wrocławskiego. Nie zapomnieliśmy także o najmniejszych mieszkańcach naszego grodu-Krasnalach! Krótko zaprezentowaliśmy także historię Wrocławia. Oto nasza praca:



   Nasza współpraca z partnerami z Pensylwanii trwa! Obie grupy: polska i amerykańska, wzięły udział w globalnej akcji „Hour of Code” (”Godzina Kodowania”). W tym roku organizatorzy zaproponowali uczestnikom  z całego świata tworzenie gier, nawiązujących do kolejnej części sagi „Gwiezdne wojny”. 10 grudnia, po naszych zajęciach, zorganizowaliśmy spotkanie na Skype. Musieliśmy dopasować czas spotkania tak, aby obie grupy mogły w nim uczestniczyć – nasze regiony dzieli 6 godzin różnicy – kiedy dzieci w Pensylwanii rozpoczynały lekcje, my byliśmy już po zajęciach. Podczas spotkania polscy uczniowie mówili swoim kolegom z USA o swoich doświadczeniach  z tworzeniem gier. Mówili o postaciach, jakich używali (R2-D2, C-3PO, BB-8), wymieniali stosowane komendy, opowiadali w jaki sposób można zdobyć punkty w ich grach lub jak je stracić. Obiecaliśmy przesłać sobie nawzajem stworzone przez uczniów gry.




   W projekcie Global Classroom 2015 najbliżej współpracujemy z partnerami z Pensylwanii w USA. Wysłaliśmy do naszych przyjaciół kartki świąteczne. Nasze kartki z życzeniami już dotarły. Oto podziękowania, które zamieściła Mrs. Miller:





   Przygotowaliśmy krótki pokaz slajdów prezentujący świąteczne dekoracje w naszym mieście. Prezentacja została zamieszczona na platformie Edmodo, na której wspólnie pracujemy:




   Oto krótka prezentacja, którą przygotowaliśmy dla partnerów Global Classroom 2015, aby przedstawić polskie tradycje związane ze Świętami Bożego Narodzenia:

prezentacja
  

 

   Nasi partnerzy z Pensylwanii  zaproponowali nam wspólną pracę nad książką „Chłopiec w pasiastej piżamie”. Ta niezwykła powieść opowiada o przyjaźni dwóch 9-letnich chłopców, urodzonych tego samego dnia, z których jeden jest Żydem przebywającym w obozie koncentracyjnym, a drugi synem komendanta tego obozu. 
      Naszą praca będzie się odbywać w utworzonej specjalnie na platformie Edmodo „The Boy in the Striped Pajamas Global Reading Group”. Pracę rozpoczęliśmy od obejrzenia filmu na podstawie tej powieści. Na zajęciach wyjaśnialiśmy po angielsku pojęcia przygotowane do pierwszych trzech rozdziałów przez panią Marjorie Miller, nauczycielkę z USA. Naszą pracę zaprezentowaliśmy na tablicy linoit: BOOK CLUB


   Polska grupa, złożona z 10 uczniów klasy 6a, kontynuuje prace związane z omawaniem powieści "Chłopiec w pasiastej piżamie". Poscy i amerykańscy uczniowie zapisali swoje pierwsze refleksje na stworzonej przez nas tablicy Padlet. TABLICA

   7 marca po raz kolejny mieliśmy przyjemność rozmawiać z uczniami z Pensylwanii. Tym razem rozmawialiśmy na temat 5 początkowych rozdziałów powieści "Chłopiec w pasiastej piżamie". Porównywaliśmy dwa domy jednego z głównych bohaterów (Bruna): jego dom w Berlinie i dom "Out-with" (w polskiej wersji językowej "Po-Świecie"). Polska i amerykańska drużyna rozmawiała o tym, co dzieci z powieści wiedziały o pracy swojego ojca, jak rodzina przyjęła przeprowadzkę do nowego miejsca.  Polscy uczniowie opowiedzieli o tym co Bruno zobaczył ze swojego okna. Partnerzy rozmawiali także o postaci Hitlera, o którym wspomina się w książce, o braku "luksusu myślenia" rodziny Bruna. Dzieci dzieliły się także refleksjami o tym, jak powinniśmy traktować innych ludzi.


   Pracując nad  powieścią "Chłopiec w pasiastej piżamie" omawiamy losy Żydów na terenie okupowanej przez hitlerowskie Niemcy Europy. Przy tej okazji pokazujemy naszym amerykańskim partnerom jak wyglądało życie w gettach, które III Rzesza rozlokowała na polskich terenach, które okupowała: w Warszawie, Łodzi, Krakowie...
PREZENTACJA W J. ANGIELSKIM
Nad prezentacją pracowaliśmy wspólnie w "chmurze":

  Nasza praca została zamieszczona na platformie Edmodo, dzięki  której współpracujemy z grupą z Pensylwanii.


  Nasze kolejne spotkanie na Skype z uczniami z USA dotyczyło powodów dojścia Adolfa Hitlera do władzy w Niemczech. Grupa uczniów klasy 6a odpowiadała na to pytanie bazując na informacjach wyniesionych z lekcji historii i poszukując wiadomości w Internecie. Podzieliliśmy się naszą wiedzą z kolegami z Pensylwanii.

Click to play this Smilebox collage
Create your own collage - Powered by Smilebox

   Rozmawialiśmy następnie o postaciach występujących w kolejnych rozdziałach powieści. Zadawaliśmy pytania naszym partnerom, co o nich sądzą. Nasi szóstoklasiści starali się odpowiadać na pytania amerykańskich kolegów i pani Miller.
  Przez chwilę udało nam się także porozmawiać o naszych sportowych pasjach:)






   28 kwietnia po raz kolejny spotkaliśmy się na Skype z uczniami z Pensylwanii. Staraliśmy się podsumować wątki pojawiające się w powieści "Chłopiec w pasiastej piżamie". Nasza grupa oraz Kate, Adam i Peter zastanawiała się nad zakończeniem powieści i jak mogłoby ono wyglądać, gdyby Bruno powiedział o swoim przyjacielu rodzinie. Uczniowie dyskutowali o wpływie na czytelnika prezentowania wydarzeń z punktu widzenia Bruna. Obie ekipy zastanawiały się nad głównym przesłaniem powieści oraz tematach, jakie w niej poruszono. Dyskutowano na temat postawy ojca Bruna: jak to możliwe, że był dobrym rodzicem i jednocześnie nazistowskim mordercą. Dzieci miały jednak wątpliwości czy faktycznie był dobrym ojcem, skoro był złym przykładem dla swoich dzieci. Rozmawialiśmy o marzeniach Bruna.
    Podczas dyskusji dzieci uznały, że płot reprezentuje dwa, bardzo różniące się światy: bogaty i bezpieczny świat Niemców oraz świat obozu, w którym więźniowie starają się jedynie przeżyć. Rozmawialiśmy na temat sposobu przedstawienia obozu koncentracyjnego w powieści.
   Jednym z tematów naszej rozmowy było znaczenie przyjaźni w życiu człowieka. Dzieci uznały, że świat bez niej byłby smutny, że przyjaźń dodaje otuchy i nadziei. Przyjaciele pomagają nam w kłopotach, wspierają, potrafią pocieszyć. Wszyscy opowiedzieli o cechach swoich przyjaciół, które sprawiają, że dla nas są wyjątkowi.



    Podczas ostatniego spotkania z naszymi przyjaciółmi z USA, które miało miejsce 24 maja,  porównywaliśmy powieść „Chłopiec w pasiastej piżamie” z jej filmową adaptacją. Byliśmy świetnie przygotowani – znaleźliśmy mnóstwo szczegółów różniących powieść i film. Różnice znaleźliśmy zarówno w sposobie zaprezentowania postaci, kontaktów między nimi, ich roli w książce i filmie, zaprezentowaniu obozu jak i samym zakończeniu powieści i filmu. Wszyscy zgodziliśmy się, że powieść Johna Boyne’a to bardzo poważna, ale zarazem ciekawa i ważna powieść.
   Naszym amerykańskim kolegom opowiedzieliśmy o bohaterskich Polakach, którzy ratowali życie Żydom podczas II wojny światowej i którzy znaleźli się wśród  osób uhonorowanych tytułem „Sprawiedliwy wśród Narodów Świata”. Zaprezentowaliśmy postać Jana Karskiego, słynnego Kuriera z Warszawy, Irenę Sendlerową oraz Rodzinę Ulmów.
PREZENTACJA

Skrót z naszego spotkania:



    Tuż przed zakończeniem naszej tegorocznej współpracy z uczniami z Pensylwanii klasa 6a przygotowała krótki film, na którym zaprezentowała polskie zwroty grzecznościowe. Dzięki projektowi nasze dzieci miały szansę doskonalić znajomość języka angielskiego. Obiecaliśmy, że nauczymy naszych partnerów kilku zwrotów w języku polskim. Ciekawe, czy nasi amerykańscy uczniowie będą w stanie powtórzyć nasze słowa:)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz